-
Book Nerd Tote Bag
¥2,500
【Book Nerd】Nary 直訳すると「本オタク」であります。英語圏でも"Nerd"と言うのは、あまり好意的ではない場合が多いようですが、ここはあえて胸を張って"ナード"であることを認めようではありませんか。本が好きな貴方なら「本?好きだよ。オタク?そうかもね。」ってな具合にね、ええ、いきたいっスねいっスねーっ Yeah! かく言う僕(店主)は、本好き、読書好きな方々のことを、相当"クール"だと思ってますから。はい。堂々といきましょう。Yeah。 ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 W48cm × H40cm × D15cm (Handle 60cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
BOOK IS POWER Messenger Bag
¥3,500
SOLD OUT
【BOOK IS POWER】Ivory 読んで字のままブック・イズ・パワー。本は力だ。力、どんな力だろう、語彙力?読解力?理解力?知力?想像力?妄想力?何力なのかは、なんでもいいさ。無理に言葉を当てはめなくてもいい。はっきり言えるのは「パワー」だということ。本読みの貴方ならわかるんじゃないかな。本に感謝してる貴方にも、助けられた貴方にも。それが何であれ、パワーになるのだから。 ----- ベトナム戦争真っ只中の1969年12月、"War is over! If you want it. Happy Christmas from John & Yoko. "という文言が世界11都市に発信され、ジョン・レノンは結婚したばかりのオノ・ヨーコと連名で平和への連帯を示すキャンペーン広告を打ち出した。 ----- BOOK IS POWER!は、このジョンとヨーコのWAR IS OVER!のタイポグラフィへのオマージュであり、貴方がこのバックを肩に街へ出て、このメッセージを目にする人へ、本好きの連帯感を求める、示すものである。 ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 W38cm × H42cm (Handle 60cm) Cotton Printed in TOKYO. ●サイズ:本体/約470×380×160(mm)ショルダー部分/約50×950(mm)(最大) ●容量:約18L ●素材:ポリエステル他 Printed in TOKYO.
-
Book Nerd Messenger Bag
¥3,500
SOLD OUT
【Book Nerd】Nary 直訳すると「本オタク」であります。英語圏でも"Nerd"と言うのは、あまり好意的ではない場合が多いようですが、ここはあえて胸を張って"ナード"であることを認めようではありませんか。本が好きな貴方なら「本?好きだよ。オタク?そうかもね。」ってな具合にね、ええ、いきたいっスねいっスねーっ Yeah! かく言う僕(店主)は、本好き、読書好きな方々のことを、相当"クール"だと思ってますから。はい。堂々といきましょう。Yeah。 ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 ●サイズ:本体/約470×380×160(mm)ショルダー部分/約50×950(mm)(最大) ●容量:約18L ●素材:ポリエステル他 Printed in TOKYO.