-
There is a BOOK that never goes out|Tote Bag
¥2,000
【There is a BOOK that never goes out】Tote Bag ----- 一応我々がつくりしプロダクトは、基本的に本が好きな、大袈裟に言うと書物を愛している人、(例えば貴方)に向けてつくっている。その中でもこのアイテムは、そのコアのようなものであろう。「There is a BOOK that never goes out」をなんて訳そうか。ここは一旦「決して色褪せることのない本がある」とでもしておこう。どうだろう、貴方はどのタイトルのことを思い出すかしら。僕は誰がなんと言おうとサリンジャーの「フラニーとズーイ」に問答無用でなるわけだけど。話が長くなるので、つまりそう、これは本好きにとって”エモい”パンチラインってわけだ。 ----- 元ネタの話ってのは無粋なんだけれども、80年代の英国のバンドThe Smithが名盤『Queen is dead』に収めた名曲「There Is a Light That Never Goes Out」に由来する。君はもちろん気づいているだろうけど、一応さ、説明は必要かと思ってさ。 "もし2階建てバスが僕たちに突っ込んできても、君の隣で死ねるなら、なんて天国のような死に方なんだろう (And if a double-decker bus crashes into us / To die by your side is such a heavenly way to die) " とモリッシーは果てしない絶望のなかにある一点の希望のようなものをメランコリックに歌ったわけで。その希望はこの曲では光(Light)に喩えたのでしょうかね。そのLIGHTの部分にそっくりそのまままBOOKをはめたら、あら不思議。いい感じの文言になったってわけです。 ----- このトートを肩にかけた着た貴方が、お気に入りの本屋へ行き、そこで見つけた一冊がこう語りかけるの聞くことでしょう。「Take me home, tonight」ってね。 There is a BOOK that never goes out.There is a BOOK that never goes out.There is a BOOK that never goes out.There is a BOOK that never goes out. ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 W38cm × H42cm (Handle 60cm) Cotton Printed in TOKYO.
-
BOOKS ON THE ROAD | Tote Bag
¥2,300
【BOOKS ON THE ROAD】Tote Bag KHAKI / NAVY SNOW SHOVELING BOOKS ON THE ROAD は 2023 年にはじまった駒沢の書店 SNOW SHOVELING による移動本屋プロジェクトです。 本屋が自ら本を持って読者のところへ届けに行く。 その場所で本との出会いや物や人との出会いをつ くる ( つくりたい )。そして旅をしながら働くこと を実験してみる店主 ( ナカムラ ) の個人的なプロ ジェクトでもあります。 このグッズはいわば制服や支給品のような意味合 いで制作し、実際にスタッフ ( ほぼ店主 ) が着用し ているものたちです。本好きというよりは、( いろ んな意味で ) モノ好きなあなたに。 Tote Bag W36cm × H37cm × D11cm (Handle 47cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
A SMALL, GOOD THING | Tote
¥2,300
SOLD OUT
【A SMALL, GOOD THING】 TOTE | NATURAL 【A SMALL, GOOD THING (小確幸)】 Tees | Gary (2024SS) レイモンド・カーヴァーの「A SMALL, GOOD THING」を村上春樹は「ささやかだけれど、役に立つこと」と訳したのだけれど、その”ささやかだけれど、役に立つこと”のような事や、あるいは営みのようなものを別の言葉にも例えている。あるエッセイで”小確幸”という言葉をこしらえている。本人の説明によると”小さいけれど、確かな幸せ”と、いうことらしい。それはどんなことかというと「たとえば我慢して激しく運動した後に飲むきりきりに冷えたビールみたいなもの」なんだとか。 ふむふむ。確かにそういったことが日々を彩り、ささやかな生きるチカラを与えてくれるものでもあるよね。例えそれが例文のように矛盾した行為であっても。集めていきたいよね、”小確幸”。例えばそれはアナタにとってはどんな行為にあたるだろう? カーヴァーの「A SMALL, GOOD THING」と村上春樹の「小確幸」が同時存在する”ささやかだけれど” 、分かる人には分かるメッセージです。すべてのことはメッセージ。 ※シルクスクリーンによる手刷りのため一点一点プリントの風合いが異なります。 Printed in TOKYO.
-
BOOK IS POWER Tote Bag M
¥1,800
SOLD OUT
【BOOK IS POWER】Black 読んで字のままブック・イズ・パワー。本は力だ。力、どんな力だろう、語彙力?読解力?理解力?知力?想像力?妄想力?何力なのかは、なんでもいいさ。無理に言葉を当てはめなくてもいい。はっきり言えるのは「パワー」だということ。本読みの貴方ならわかるんじゃないかな。本に感謝してる貴方にも、助けられた貴方にも。それが何であれ、パワーになるのだから。 ----- ベトナム戦争真っ只中の1969年12月、"War is over! If you want it. Happy Christmas from John & Yoko. "という文言が世界11都市に発信され、ジョン・レノンは結婚したばかりのオノ・ヨーコと連名で平和への連帯を示すキャンペーン広告を打ち出した。 ----- BOOK IS POWER!は、このジョンとヨーコのWAR IS OVER!のタイポグラフィへのオマージュであり、貴方がこのトートを肩にかけて街へ出て、このメッセージを目にする人へ、本好きの連帯感を求める、示すものである。 ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 W38cm × H42cm (Handle 60cm) Cotton Printed in TOKYO.
-
ARC(Advanced Reader Copy) Tote Bag
¥2,300
【ARC -Advanced Readers Copy-】Tote Bag Natural / Black SUMMER2023 はじめに断っておきます、あるいは謝っておきますが、これはパロディです。わかるよね。 英語圏では出版社から書店、図書館員、ジャーナリスト、有名人などに、提供される新しい本のコピーを「Advanced Readers Copy (ARC)」と言うんですって。有名作家のARCなんかは喉から手が出るほど読みたいだろうね。 そんでもってARCって文字が並んだ時に、空目というか「P」のほうを思い出しちゃったってわけ。ここまで言うことないと思うけど、そう、フランスのブランドのアレね。つまりパッと見「A(P)C」なんだけれど、よく見ると「ARC」。どういうこと?って訊かれた本好きの君がなんて答えるかは君の自由だけど、うまくやってよね。ユーモラスにね。 【ARC】Tote Bag W36cm × H37cm × D11cm (Handle 47cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
[R.I.P.] Derek Heartfield | Tote Bag
¥2,300
SOLD OUT
【 [R.I.P.]Derek Heartfield】 Tote Bag / BLACK アメリカの作家Kurt vonnegut jrが、キルゴア・トラウトという架空の人物を物語の中で命を与えたように、Haruki Murakamiはデレク・ハートフィールドなる人物を彼のデビュー作で祭り上げた。 彼のそのデビュー作が発売されたのは1979年のこと。幸か不幸かさておき、小説「風の歌を聴け」に魅せられた読者たちは、書店や図書館へ足を運び、デレク・ハートフィールドの「What is so bad about feeling good? (気分が良くて何が悪い)」を探せど探せど見つからない。当たり前である。そんな本は”僕と鼠”の世界にしか存在しないのだから。ソーシャル・メディアもインターネットもない時代だからこそ、そんな無駄な捜索が発生したのだろうけれど、ソレはソレでなんだか羨ましくもあるよね。 こんな話、主義者はもちろんご存知ですよね。 ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 Tote Bag W36cm × H37cm × D11cm (Handle 47cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
文化的雪かき Tote Bag M
¥2,300
【SHOVELING CULTURAL SNOW】Ivory × Red / Blue 文化的雪かき トートバッグ SNOW SHOVELLINGの店名は、この言葉に由来するとかしないとか。どんな仕事でも、文化的なことを、しよう、したいと思ってる皆さんに利用していただきたい。 *** "穴を埋める為の文章を提供してるだけのことです。何でもいいんです。字が書いてあればいいんです。でも誰かが書かなくてはならない。で、僕が書いてるんです。雪かきと同じです。文化的雪かき。" 「ダンス・ダンス・ダンス」村上春樹 ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 W36cm × H37cm × D12cm (Handle 55cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
READ BETWEEN THE LINES | Tote Bag
¥2,300
【READ BETWEEN THE LINES】BEIGE / NAVY PRINT 空気を読める皆さんにも、読まない皆さんにも、どちらにせよ、本読みの皆さんにとっては、さりげなく、その読書スタイルを自己アピールする機会です。 直訳すれば「行間を読む」ってことになるのでしょうが、本読みの皆さんにはその解釈はお任せします。これはそう、本が好きな貴方にしかできないことです。だからこのスウェットを着てる時に、友だちから「READ BETWEEN THE LINESってどんな意味?」と尋ねられたら、貴方はその機会を活かしましょう。いかに本を読むことが好きで、その素晴らしさはどういうものなのか。 そんな淡い期待を抱くも抱かないも貴方次第ですが、ハッキリ申し上げられるのは、このトートは本読みのためのトートであるということです。THANK YOU. ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 ※ボディは時期により多少異なる場合があります。その際は商品説明を修正する場合があります。 W36cm × H37cm × D12cm (Handle 55cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
“We Are The Book People” | Tote Bag
¥2,300
“We Are The Book People” | Tote Bag RED (SUMMER 2022) えー話長いです。ご注意を。 レイ・ブラッドベリの「華氏451」を読んで思ったのは、僕もブックピープルになりたいと思ったこと。そして僕だったらどんななを名乗ろうかとも考えた。「キャッチャー・イン・ザ・ライ」なのか、「フラニー・アンド・ズゥーイー」もいいな。「スロウター・ハウス・ファイブ」にも未練があるし、でもせっかくだから「1Q84」にしようかな。と思ってます。何のこっちゃ?とお思いの方もいるかもしれませんね。 BOOK PEOPLEとは小説「華氏451」の中で、小説や哲学が禁止されている世界で、森に潜み、物語を頭に入れて、つまり全文を記憶してそれらを守っている人々のこと。まるで生きる本棚のように、森の中で暮らしている人々のことをBOOK PEOPLEと言うのです。そして彼ら(彼女ら)の名前はその彼らの守る作品の名前で呼ばれているのです。「罪と罰」さんもいれば「ユリシーズ」さんも、「グレート・ギャッツビー」さんも、「ドン・キ・ホーテ」さんもいるのです。さぁ貴方なら 何になりますか? そんなブックピープルになりたい貴方に利用してほしいトートがこれです。 ここで話は飛んで、ビジュアル面(タイポグラフィー)に移すと、こちらも既視感ある人、そんな貴方はシネフィルですね。そう映画「タクシー・ドライバー」で主人公のトラヴィスがM-65の胸につけていたのがそう、このタイポ。本来はWe Are The Peopleなんだけれども、そこに勝手にBookを差し込みました。やや乱暴ですが。そんなメタファーだらけのトート。どちらもアナーキーではあるので、アナキストの貴方にもどうぞ。 ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 W36cm × H37cm × D12cm (Handle 55cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
Book Nerd Tote Bag
¥2,500
【Book Nerd】Nary 直訳すると「本オタク」であります。英語圏でも"Nerd"と言うのは、あまり好意的ではない場合が多いようですが、ここはあえて胸を張って"ナード"であることを認めようではありませんか。本が好きな貴方なら「本?好きだよ。オタク?そうかもね。」ってな具合にね、ええ、いきたいっスねいっスねーっ Yeah! かく言う僕(店主)は、本好き、読書好きな方々のことを、相当"クール"だと思ってますから。はい。堂々といきましょう。Yeah。 ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 W48cm × H40cm × D15cm (Handle 60cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
book shop (not ama$on) | Tote Bag
¥2,300
book shop (not ama$on) | Tote Bag サンドベージュ (段ボール色) いきなりですが、これはパロディです。 ご存知の通りアマソ”ン社は本屋でもあり、ある意味巨大なインフラでもある。ここでどこかの国のワシントン州のどこかの会社の悪口を言うつもりはない。そして僕のような街の小さな店が、喧嘩を売っても買ってももらえないし、仮に買ってもらっても2秒も持たない。じゃぁ、何がしたいんだって話になるのだけれど、僕らには僕らにできることをするしかないということだ。彼らは彼らであり、僕らは僕らなのだ。アルゴリズムやデータサイエンスに基づいた提案は親切かもしれない。でも僕らにはもっともっと、血の通った、体温を感じる親切やおせっかい、ある種の人たちにとってのプライムができるのだ。そうbookshop(本屋)として。 と、謎のステイトメントのような青臭い文章になってしまいましたが、街場のカウンターカルチャーといたしまして、アマソ”ン(本屋)のようで、彼らとは違うのだという意思表明。パッと見たらアマゾン。よく見ると(よく見なくても)本屋(bookshop)と書いてます。彼らはA to Zだけど僕らはただのBSなんです。本が好きな人、本に携わってる人、本屋に勤めてる人、本屋をやってる人、そして街の本屋をサポートしたい人、そんな方々に利用して欲しいな。このアイテムはTシャツ(2色刷り)もありますが、このトートは段ボールっぽくしたくて1色刷りです。そして地味に「We Are Human」と書いておりますが、説明するのは無粋かもしれませんね。 一応説明くさいことを言いますが、アマゾンを利用している方のことを否定するつもりは毛頭ありません。 W36cm × H37cm × D12cm (Handle 55cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
ZINESTER VIBES | Tote Bag
¥2,300
2022/9/1より販売開始します ZINESTER VIBES | Tote Bag こんな説明は無粋かもしれませんが、「ZINSTER ジンスタ」とはZINE(手製の出版物)をつくるヒト(好きなヒト/つくりたいヒトを含む)たちのことを指します。 つまりここで言いたいこと、コレを使用する人に感じてほしいことは、プライドやシンパシーです。ZINEが好きな人同士で呼応したり、コレを持って街に出ることで同士(つまりZINESTER)に見つけてもらったり、そこからお互いが作ってるZINEの話になったり、そんなお仲間探しにも役立ててほしいな。 そしてよく見てもらえるとわかるのですが、印刷が好きな人にはグッとくる感じで2色の手刷り感が出ております。手前味噌で失礼。ヴァイブス感じてください。 W36cm × H37cm × D11cm (Handle 47cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
COUNTER CULTURE CLUB Tote Bag (NEW COLOR)
¥2,300
【COUNTER CULTURE CLUB】OLIVE GREEN ビート・ジェネレーション、ヒッピー、パンクスなど、いつの時代でも大きな体制とは異なる行動、運動、文化は存在感を示し、それらはいつしか対抗文化(カウンターカルチャー)と呼ばれるようになる。2020年代に突入しても、その精神性を引き継ぎたいという想いが詰まってるかどうかは不明ですが、"そうありたい"とは思ってる貴方にオススメします。クラブとして連帯を示しましょう。ウェルカム・トゥ・ザ・クラブ。 80年代にカルチャー・クラブという「ニュー・ロマンティック」という新ジャンルを生み出したバンドがいますが、それを意識してるかどうかは不明ですが、『カウンター』をつけただけじゃないか、というクレームには対応してません。一応「ロマンティック」は大切にしてますよ。 Tote Bag W36cm × H37cm × D11cm (Handle 47cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
Reading Class Hero TOTE
¥1,800
【Reading Class Hero】Ivory AUTUMN 2020 割とジョン・レノンへオマージュしがちなSNOW SHOVELINGでございますが、“War is over”に引き続き、今回は“Working class hero (労働階級の英雄) ”を文字りましてReading class heroです。なんて訳しましょうか。読者階級の英雄ですかね。言葉の意味はよくわからんが、とにかくスゴい自信でございます「我こそは」という本読みの貴方に持って街を歩いてほしい。ちなみにTシャツ(長袖)もアルヨ。 ----- 【Working Class Hero】 ●Tote Bag ¥1,800- Ivory W38cm × H42cm (Handle 60cm) Cotton Printed in TOKYO. ----- ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。
-
BLUE STOCKINGS Tote Bag
¥2,500
SOLD OUT
【BLUE STOCKINGS】 LIGHT PINK / DARK PINK 「ブルーストッキング」とは、18世紀中頃のイギリスの教養ある上流婦人のソサエティの名称です(当時ではインテリぶった女性たちに与えられた蔑称)。この集まりは女性も参加できる知的な会話の場として興した文芸サロンとして機能しました。そこに招かれたある人物が正装がないのでと断ると、今はいている「青い靴下」 (普段着) で結構ですと主催者のひとりのビージー夫人が答えたことに由来しています。その後、青い靴下は教養が高く知性を尊重する婦人達のグループのシンボルとして採用された。平塚らいてうや、伊藤野枝が発行した女性による月刊誌「青鞜」もここから由来するものである。 と、能書きが長くなりましたが、フェミニストの貴方も、文学が好きな貴方にも、女性とか男性とかどうでもいいアナタも、ジェンダー問わず"青い靴下"を履きたい人にオ・ス・ス・メです。 BLUE STOCKINGS TOTE BAG W48cm × H40cm × D15cm (Handle 60cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
READER Tote BAG
¥2,000
【READER】Tote Bag Ivory × Green | SUMMER 2021 リーダーと言っても、先頭に立ったり、意見をまとめたり、モチベーションを高めるスピーチをしたりするほうのLEADERではなくて、どちらかと言うとその真逆のイメージなのかは置いといて、物静かで、孤独を肯定し、正解よりも問いを愉しみ、想像力の力を実感しているほうのREADERつまり読者、読む人のほうです。 猫が好きな人は、猫が好きな人たちも好きなように、本を読むことが好きな人は、その行為を同様に実践している人たちのことを同志と感じてしまうことがあるみたい。そんな本好きをアピールすというよりは仲間探しのツールとして、このアイテムを活用ください。"本読み"の皆さん。 地味に2色刷りです。うっすら白を後ろにひいてます。そのインクの乗っかり具合は、印刷好きの貴方にも刺さるかもしれない。 【Reader】Tote Bag W30cm × H35cm (Handle 56cm) Cotton Printed in TOKYO.
-
BOOK IS POWER | Cap
¥3,500
【BOOK IS POWER】 読んで字のままブック・イズ・パワー。本は力だ。力、どんな力だろう、語彙力?読解力?理解力?知力?想像力?妄想力?何力なのかは、なんでもいいさ。無理に言葉を当てはめなくてもいい。はっきり言えるのは「パワー」だということ。本読みの貴方ならわかるんじゃないかな。本に感謝してる貴方にも、助けられた貴方にも。それが何であれ、パワーになるのだから。 ----- ベトナム戦争真っ只中の1969年12月、"War is over! If you want it. Happy Christmas from John & Yoko. "という文言が世界11都市に発信され、ジョン・レノンは結婚したばかりのオノ・ヨーコと連名で平和への連帯を示すキャンペーン広告を打ち出した。 ----- BOOK IS POWER!は、このジョンとヨーコのWAR IS OVER!のタイポグラフィへのオマージュであり、貴方がこのTシャツを着て街へ出て、このメッセージを目にする人へ、本好きの連帯感を求める、示すものである。 ベースボールキャップ ●綿100% ●つばの長さ 7.5cm ●頭囲 58cm (アジャスタ付き) ●帽子の深さ17cm
-
TONY TAKITANI Tote Bag M
¥2,300
【TONY TAKITANI】YELLOW AUTUMN 2020 TONY TAKITANI?トニー滝谷?何だソレ。と思った人は、そのままスルーで。出た、トニー滝谷と思った貴方(そう、そんな貴方は主義者でしょ)は買うでしょ。それくらい説明するのが野暮なヤツ。Tシャツ作るタイミングで相乗り的にトートも作りました。今の所小ロットです。 ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 W36cm × H37cm × D11cm (Handle 47cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
COFFEE & DOUGNUT | Tote Bag
¥2,300
SOLD OUT
【COFFEE & DOUGHNUT】Light Brown x Orange SUMMER 2021 ドーナッツが好きだ。グランマが作ったヤミーなドーナッツも、ブルックリンの街角にありそうなヒップでグルメなやつだって、一方であのダンキンドーナッツのジャンクで甘ったるいドーナッツも大好き。 “ドーナツの穴を空白として捉えるか、あるいは存在として捉えるかはあくまで形而上的な問題であって、それでドーナツの味が少しなりとも変わるわけではないのだ。" と、村上春樹は「羊をめぐる冒険」という小説の中でドーナッツの穴にひとつの問題提起をしたけれども、そんなことは羊の勝手でしょと、人々は今日もドーナッツの穴なのか丸なのかに目をくれず、糖分の摂取をしている。 そして、完璧な相棒はコーヒー。間違いない。この時に限ってはシングル・オリジンのコーヒーなんていらない(個人的な見解です)。その甘さを緩和する、茶色い飲み物であればいい(極めて個人的な意見です)。冬の朝、街角のドーナッツ屋で、コーヒー&ドーナッツでボンヤリと1日を始めるのがとにかく好きなのだ。僕は。 というわけで、ブレッド&バターをも凌駕する最高のコンビ、コーヒー&ドーナッツへの愛を示すのだ、僕は、君も、同志よ。 ※ボディは時期により多少異なる場合があります。その際は商品説明を修正する場合があります。 【COFFEE & DOUGHNUT】TOTE BAG W36cm × H37cm × D11cm (Handle 47cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
Jay's BAR Tote Bag
¥2,500
SOLD OUT
【Jay's BAR】NAVY Spring/Summer 2020 小説の中に登場するBARの非公式グッズです。港町の盛り場、ビールとフライドポテトが欲しくなり、ピンボール・マシンとジューク・ボックスの似合う、中国人のジェイがやってるジェイズ・バー。 ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 W48cm × H40cm × D15cm (Handle 60cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
Twins (208 & 209) Tote Bag M
¥2,300
SOLD OUT
Twins (208 & 209) | Tote Bag 「いったい誰がこんなもの欲しがる?」 という問いから始まるのもおかしな話ではありますが、「こんなのあったらいいな」と思うものを実験的に作ったり、単純に自分が欲しいから作ってみたりしてるシリーズそれが"主義者"コレクション。 ひょんなことから双子の女の子と共同生活を始めたいと思ったことのある貴方、そう貴方のためにこのコレクションは存在します。双子のどちらかを見分けるためにスーパーマーケットの開店記念に無料で配られた(トレーナー)シャツ、 ”「私が209人めのお客で」、と209。「私が208人めのお客。」と208。” 製造番号のように与えられた名前は何かのメタファーなのか、何かの引用なのか、それは作者に訊かないとわからない(おそらく語る気もないだろう)。あくまで記号的に存在するナンバー、それを着こなす(いや着倒す)トウィンズ。 説明してもわからないでしょうから、こんな説明しかしませんが、それでも欲しい人はどうぞ。 しかも謎の208-209の通しナンバーの2枚セット(宝くじか)。 さぁ、もう一回言いますよ、「いったい誰がこんなもの欲しがる?」 というシャツを作ってみたので、せっかくだから連動してトートも作ってみたわけです。こちらは両面に208と209のプリントが施されていますゼ。 ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 W36cm × H37cm × D11cm (Handle 47cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
READER | Tote Bag
¥2,300
READER | Tote Bag カーキ リーダーと言っても、先頭に立ったり、意見をまとめたり、モチベーションを高めるスピーチをしたりするほうのLEADERではなくて、どちらかと言うとその真逆のイメージなのかは置いといて、物静かで、孤独を肯定し、正解よりも問いを愉しみ、想像力の力を実感しているほうのREADERつまり読者、読む人のほうです。 猫が好きな人は、猫が好きな人たちも好きなように、本を読むことが好きな人は、その行為を同様に実践している人たちのことを同志と感じてしまうことがあるみたい。そんな本好きをアピールすというよりは仲間探しのツールとして、このアイテムを活用ください。"本読み"の皆さん。 W36cm × H37cm × D12cm (Handle 55cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
POESY | Tote Bag
¥2,300
SOLD OUT
【POESY】NAVY カレッジロゴを用いて見た目はスポーティに、ところがプリントした言葉はPOESY (ポエジー) 。Poem(ポエム)でもPoetry(ポエトリー)でもなくPOESY(ポエジー)。意味はだいたい「詩」とかで同じなんでしょうけど、音が好きなんです。ポエジー。あなたにもあげたいポエジー。あなたにもあるでしょポエジー。と、まるでポエムのような説明文ですが、ポエジー(ここでは「詩情」としましょう)を抱えて街に出るなんて、素敵じゃないか。詩情を携えて。そんなの恥ずかしいって?生きてるだけで恥ずかしいじゃないですか。はっはっは。というわけで、ポエティックでロマンティックなあなたに使ってほしいPOESY。 【POESY】 W36cm × H37cm × D12cm (Handle 55cm) Canvas Printed in TOKYO.
-
NEB (Pops Telephone Request) Tote Bag
¥1,500
SOLD OUT
【NEB (Pops Telephone Request) 】Ivory ※12/2以降の発送です。 ラジオからビーチ・ボーイズの「カリフォルニア・ガールズ」が流れ、ラジオ局から送りつけられてくるTシャツ。放送局はNEB、番組名はポップステレフォンリクエスト。そう見たまんまですね。 今時は電話でリクエストなんかしませんが、かつてそんな時代があって、人は想いや願いを込めて、ミュージックをリクエストし、それが叶うとラジオの前で夜空を眺め、誰かのことを思ったりしたのでしょう。そしてテンション高めのおちゃらけたディスク・ジョッキーが、たまに真面目なことを言うとグッときたりしてたのでしょう。例えばこんなセリフ「僕は・君たちが・好きだ」 しっかりと80'sっぽいレトロさも醸し出してます。 ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 ※ボディは時期により多少異なる場合があります。その際は商品説明を修正する場合があります。 【NEB (Pops Telephone Request) 】 W30cm × H35cm (Handle 56cm) Cotton Printed in TOKYO.
