発送停止中です。ご注文の商品は7/14より順次発送いたします。

SNOW SHOVELING

PRINTED MATTER IS(not) DEAD | SNOW SHOVELING

SNOW SHOVELING

SNOW SHOVELING

  • HOME
  • ABOUT
  • BLOG
  • CATEGORY
    • BOOKS
      • SNOW SHOVELING PRESS
      • VINTAGE BOOKS
      • ZINES
    • GOODS and THINGS
      • 文化的雪かき
      • BOOK IS POWER
      • IRUKA HOTEL
      • COUNTER CULTURE CLUB
      • BOOK NERD
      • ART WORKER WON'T...
      • BLUE STOCKINGS
      • 主義者コレクション
      • Reading Class Hero
      • READ BETWEEN THE LINES
      • READER
      • POESY
      • PENCEY PREP
      • PRINTED MATTER IS(not) DEAD
      • book shop (not ama$on)
      • “We Are The Book People”
      • ZINESTER VIBES
      • NOT TRENDY
      • ARC (Advanced Reader Copy)
    • CLOTHING
      • 文化的雪かき
      • BOOK IS POWER
      • IRUKA HOTEL
      • COUNTER CULTURE CLUB
      • BOOK NERD
      • ART WORKER WON'T...
      • BLUE STOCKINGS
      • 主義者コレクション
      • Reading Class Hero
      • POESY
      • READ BETWEEN THE LINES
      • PENCY PREP
      • READER
      • PRINTED MATTER IS(not) DEAD
      • “We Are The Book People”
      • book shop (not ama$on)
      • CURRY & BOOKS
      • ZINSTER VIBES
      • ARC
      • BOOKS ON THE ROAD
      • BOOKHOLIC
    • BOOK RECOMMENDATION SERVICE
  • CONTACT
  • ・プライバシーポリシー
  • ・特定商取引法に基づく表記

SNOW SHOVELING

  • HOME
  • ABOUT
  • BLOG
  • CATEGORY
    • BOOKS
      • SNOW SHOVELING PRESS
      • VINTAGE BOOKS
      • ZINES
    • GOODS and THINGS
      • 文化的雪かき
      • BOOK IS POWER
      • IRUKA HOTEL
      • COUNTER CULTURE CLUB
      • BOOK NERD
      • ART WORKER WON'T...
      • BLUE STOCKINGS
      • 主義者コレクション
      • Reading Class Hero
      • READ BETWEEN THE LINES
      • READER
      • POESY
      • PENCEY PREP
      • PRINTED MATTER IS(not) DEAD
      • book shop (not ama$on)
      • “We Are The Book People”
      • ZINESTER VIBES
      • NOT TRENDY
      • ARC (Advanced Reader Copy)
    • CLOTHING
      • 文化的雪かき
      • BOOK IS POWER
      • IRUKA HOTEL
      • COUNTER CULTURE CLUB
      • BOOK NERD
      • ART WORKER WON'T...
      • BLUE STOCKINGS
      • 主義者コレクション
      • Reading Class Hero
      • POESY
      • READ BETWEEN THE LINES
      • PENCY PREP
      • READER
      • PRINTED MATTER IS(not) DEAD
      • “We Are The Book People”
      • book shop (not ama$on)
      • CURRY & BOOKS
      • ZINSTER VIBES
      • ARC
      • BOOKS ON THE ROAD
      • BOOKHOLIC
    • BOOK RECOMMENDATION SERVICE
  • CONTACT
  • HOME
  • CLOTHING
  • PRINTED MATTER IS(not) DEAD
  • PRINTED MATTER IS(not) DEAD | T-shirts

    ¥2,500

    【PRINTED MATTER IS(not) DEAD】 T-shirts (SUMI) 「PRINTED MATTER IS DEAD」は直訳すると「印刷物は死んだ」。無理矢理ケンシロウ風に言うと「紙はもう死んでいる」(←古いよね sorry.)。そいつに、ヒョイっと「not」と書き込んで、「PRINTED MATTER IS NOT DEAD」とすることで、「印刷物は死なない」となるね。つまり雑な言い方をすると、「紙は無くならない」というメッセージになっている。 このタイポグラフィーを目にして、90年代を駆け抜けた人、あるいは90年代に憧れのある人はもうお気づきかもしれない。シアトル出身のロックバンドNIRVANAのカート・ドナルド・コヴェインが着ていた黒いTシャツによく似ている。彼が着ていたのは「grunge is dead」。そうグランジの象徴的な存在に祭り上げられたカートは、彼なりのユーモアでそのメッセージのTシャツを着ていたかどうかは、また別の話。 更に別の話をすると、フリードリヒ・ニーチェによる「神は死んだ」発言とも偶然にも被る(日本語のみ)ことを喜んだのは店主だけかもしれません。とんだカミ違い。やれやれ。 ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 Printed in TOKYO. 5.6 oz, 100% cotton.

  • PRINTED MATTER IS(not) DEAD | Sweat Shirts

    ¥3,900

    SOLD OUT

    【PRINTED MATTER IS(not) DEAD】 Sweat Shirts BLACK 「PRINTED MATTER IS DEAD」は直訳すると「印刷物は死んだ」。無理矢理ケンシロウ風に言うと「紙はもう死んでいる」(←古いよね sorry.)。そいつに、ヒョイっと「not」と書き込んで、「PRINTED MATTER IS NOT DEAD」とすることで、「印刷物は死なない」となるね。つまり雑な言い方をすると、「紙は無くならない」というメッセージになっている。 このタイポグラフィーを目にして、90年代を駆け抜けた人、あるいは90年代に憧れのある人はもうお気づきかもしれない。シアトル出身のロックバンドNIRVANAのカート・ドナルド・コヴェインが着ていた黒いTシャツによく似ている。彼が着ていたのは「grunge is dead」。そうグランジの象徴的な存在に祭り上げられたカートは、彼なりのユーモアでそのメッセージのTシャツを着ていたかどうかは、また別の話。 更に別の話をすると、フリードリヒ・ニーチェによる「神は死んだ」発言とも偶然にも被る(日本語のみ)ことを喜んだのは店主だけかもしれません。とんだカミ違い。やれやれ。 ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 ※ボディは時期により多少異なる場合があります。 スウェットシャツ 綿100% SIZE S M L 身丈 67 69 72 肩幅 44.5 46 47.5 身幅 51 54 57 袖丈 59 61 63 ※センチメートル表記 Printed in TOKYO.

  • PRINTED MATTER IS(not) DEAD | Hoodie

    ¥4,500

    SOLD OUT

    【PRINTED MATTER IS(not) DEAD】Hoodie | BLACK 「PRINTED MATTER IS DEAD」は直訳すると「印刷物は死んだ」。無理矢理ケンシロウ風に言うと「紙はもう死んでいる」(←古いよね sorry.)。そいつに、ヒョイっと「not」と書き込んで、「PRINTED MATTER IS NOT DEAD」とすることで、「印刷物は死なない」となるね。つまり雑な言い方をすると、「紙は無くならない」というメッセージになっている。 このタイポグラフィーを目にして、90年代を駆け抜けた人、あるいは90年代に憧れのある人はもうお気づきかもしれない。シアトル出身のロックバンドNIRVANAのカート・ドナルド・コヴェインが着ていた黒いTシャツによく似ている。彼が着ていたのは「grunge is dead」。そうグランジの象徴的な存在に祭り上げられたカートは、彼なりのユーモアでそのメッセージのTシャツを着ていたかどうかは、また別の話。 更に別の話をすると、フリードリヒ・ニーチェによる「神は死んだ」発言とも偶然にも被る(日本語のみ)ことを喜んだのは店主だけかもしれません。とんだカミ違い。やれやれ。 ※シルクスクリーンによるハンド・プリントのため一点一点プリントの風合いが異なります。予めご了承ください。 Printed in TOKYO. 10.0オンス スウェット プルオーバー パーカ(裏起毛) 綿 52%、ポリエステル 48% 裏起毛(表糸:綿 100%) サイズ S M L 身丈 63 67 71 身幅 52 55 58 肩幅 44 48 52 袖丈 57 60 61

CATAGORY
  • BOOKS
    • SNOW SHOVELING PRESS
    • VINTAGE BOOKS
    • ZINES
  • GOODS and THINGS
    • 文化的雪かき
    • BOOK IS POWER
    • IRUKA HOTEL
    • COUNTER CULTURE CLUB
    • BOOK NERD
    • ART WORKER WON'T...
    • BLUE STOCKINGS
    • 主義者コレクション
    • Reading Class Hero
    • READ BETWEEN THE LINES
    • READER
    • POESY
    • PENCEY PREP
    • PRINTED MATTER IS(not) DEAD
    • book shop (not ama$on)
    • “We Are The Book People”
    • ZINESTER VIBES
    • NOT TRENDY
    • ARC (Advanced Reader Copy)
  • CLOTHING
    • 文化的雪かき
    • BOOK IS POWER
    • IRUKA HOTEL
    • COUNTER CULTURE CLUB
    • BOOK NERD
    • ART WORKER WON'T...
    • BLUE STOCKINGS
    • 主義者コレクション
    • Reading Class Hero
    • POESY
    • READ BETWEEN THE LINES
    • PENCY PREP
    • READER
    • PRINTED MATTER IS(not) DEAD
    • “We Are The Book People”
    • book shop (not ama$on)
    • CURRY & BOOKS
    • ZINSTER VIBES
    • ARC
    • BOOKS ON THE ROAD
    • BOOKHOLIC
  • BOOK RECOMMENDATION SERVICE
BLOG
  • 保存
  • シェア
  • LINE
  • ポスト
Instagram
フォローする
X
フォローする
Facebook
フォローする
Pay ID
Pay IDアプリ
フォローする
Instagram
X
Facebook
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法に基づく表記

© SNOW SHOVELING

Powered by

キーワードから探す

カテゴリから探す

  • Home
  • CLOTHING
  • PRINTED MATTER IS(not) DEAD
  • BOOKS
    • SNOW SHOVELING PRESS
    • VINTAGE BOOKS
    • ZINES
  • GOODS and THINGS
    • 文化的雪かき
    • BOOK IS POWER
    • IRUKA HOTEL
    • COUNTER CULTURE CLUB
    • BOOK NERD
    • ART WORKER WON'T...
    • BLUE STOCKINGS
    • 主義者コレクション
    • Reading Class Hero
    • READ BETWEEN THE LINES
    • READER
    • POESY
    • PENCEY PREP
    • PRINTED MATTER IS(not) DEAD
    • book shop (not ama$on)
    • “We Are The Book People”
    • ZINESTER VIBES
    • NOT TRENDY
    • ARC (Advanced Reader Copy)
  • CLOTHING
    • 文化的雪かき
    • BOOK IS POWER
    • IRUKA HOTEL
    • COUNTER CULTURE CLUB
    • BOOK NERD
    • ART WORKER WON'T...
    • BLUE STOCKINGS
    • 主義者コレクション
    • Reading Class Hero
    • POESY
    • READ BETWEEN THE LINES
    • PENCY PREP
    • READER
    • PRINTED MATTER IS(not) DEAD
    • “We Are The Book People”
    • book shop (not ama$on)
    • CURRY & BOOKS
    • ZINSTER VIBES
    • ARC
    • BOOKS ON THE ROAD
    • BOOKHOLIC
  • BOOK RECOMMENDATION SERVICE